-
1 colore
colóre m 1) цвет colori semplici-- основные цвета colori secondari -- дополнительные цвета colore rosa -- розовый цвет colori nazionali -- цвета национального флага senza colore а) бесцветный, обесцвеченный б) матовый di colore, in colori -- цветной stoffa in colori -- цветная материя a colori а) разноцветный, пестрый б) цветной di colore unito, tutto d'un colore, tutt'un colore -- однотонный cambiare colore а) выцвести, полинять б) fig побледнеть, измениться в лице в) fig менять убеждения 2) краска colore a olio -- масляная краска colore a colla -- клеевая краска dare il colore -- (по) красить dare colore a un disegno -- раскрасить рисунок dar colore a un progetto -- конкретизировать <уточнить> проект 3) цвет лица; румянец bel colore -- здоровый цвет лица non aver colore -- быть бледным riprendere colore -- порозоветь diventare di tutti i colori -- краснеть и бледнеть, меняться в лице (от волнения, смущения) 4) pitt v. colorito 2. 1 5) carte масть dare colore -- сходить в масть 6) fig окраска, оттенок, характер, колорит colore locale -- местный колорит colore del tempo -- дух <веяние> времени di dubbio colore а) непонятный б) подозрительный privo di colore -- бесцветный, пресный (напр о повествовании) voce priva di colore -- монотонный <невыразительный> голос fare del colore -- злоупотреблять выразительными средствами (напр о писателе) 7) fig окраска; направление partiti di ogni colore -- партии всех (политических) направлений 8) fig вид, видимость; предлог sotto il colore di... -- под предлогом (+ G); под маской (+ G) di colore -- цветной (о человеке) colore d'angelo -- бледно-розовый farne di tutti i colori -- натворить всяких дел <бед> dirne di tutti i colori -- наговорить с три короба <бог весть чего>, чего только не наговорить non sapere di che colore sia una cosa -- ничего не знать о чем-л -
2 colore
colóre m 1) цвет colori semplicicolore — (по) красить dare colore a un disegno — раскрасить рисунок dar colore a un progetto — конкретизировать <уточнить> проект 3) цвет лица; румянец bel colore — здоровый цвет лица non aver colore — быть бледным riprendere colore — порозоветь diventare di tutti icolori — краснеть и бледнеть, меняться в лице (от волнения, смущения) 4) pitt v. colorito 2. 1 5) carte масть dare colore — сходить в масть 6) fig окраска, оттенок, характер, колорит colore locale — местный колорит colore del tempo — дух <веяние> времени di dubbio colore а) непонятный б) подозрительный privo di colore — бесцветный, пресный ( напр о повествовании) voce priva di colore — монотонный <невыразительный> голос fare del colore — злоупотреблять выразительными средствами ( напр о писателе) 7) fig окраска; направление partiti di ogni colore — партии всех (политических) направлений 8) fig вид, видимость; предлог sotto il colore di … — под предлогом (+ G); под маской (+ G)¤ di colore — цветной ( о человеке) colore d'angelo — бледно-розовый farne di tutti i colori — натворить всяких дел <бед> dirne di tutti i colori — наговорить с три короба <бог весть чего>, чего только не наговорить non sapere di che colore sia una cosa — ничего не знать о чём-л -
3 colore
m1) цветcolori semplici / fondamentali / dell'iride — основные цветаcolori secondari / complementari — дополнительные цветаcolore rosa — розовый цветsenza colore — 1) бесцветный, обесцвеченный 2) матовыйdi colore, in colori — цветнойa colori — 1) разноцветный, пёстрый 2) цветнойdi colore unito, tutto d'un colore, tutt'un colore — однотонныйcambiare colore — 1) выцвести, полинять 2) перен. побледнеть, измениться в лице 3) перен. менять убеждения2) краскаdare il / una mano di colore — (по)краситьdare colore a un disegno — раскрасить рисунокdar colore a un progetto — конкретизировать / уточнить проект3) цвет лица; румянецbel colore — здоровый цвет лицаnon aver colore — быть бледнымdiventare / farsi di tutti i / di cento / di mille colori — краснеть и бледнеть, меняться в лице (от волнения, смущения)4) жив. см. colorito 2. 1)5) карт. мастьdare colore — сходить в мастьcolore locale — местный колоритcolore del tempo — дух / веяние времениdi dubbio colore — 1) непонятный 2) подозрительныйprivo di colore — бесцветный, пресный (напр. о повествовании)voce priva di colore — монотонный / невыразительный голосfare del colore — злоупотреблять выразительными средствами7) перен. окраска; направлениеsotto il colore di... — под предлогом; под маской•Syn:••di colore — цветной ( о человеке)farne di tutti i colori — натворить всяких дел / бедdirne di tutti i colori — наговорить с три короба / бог весть чего, чего только не наговоритьnon sapere di che colore sia una cosa — ничего не знать о чём-либо -
4 COLORE
m- C2165 —- C2167 —- C2168 —- C2171 —a colori (тж. in colori, di colore)
- C2172 —- C2174 —d'ogni colore (тж. di tutti i colori)
- C2176 —dirne (или inventarne, raccontarne) di tutti i colori
- C2177 —diventare di tutti i (или di cento, di mille, di sei) colori (тж. fare il viso di mille colori; farsi di mille colori)
— farne vedere di tutti i colori
— см. - V117- C2182 —privo di colore (тж. senza colore)
- C2183 —- C2186 —- C2188 —descrivere (или dipingere) qd con buoni [cattivi] colori
- C2189 —dipingere coi colori terribili (или orrendi; тж. dipingere con foschi или neri colori, a neri colori, in nero, a fosche tinte, a tinte crude, con nere tinte)
diventare di cento (или di mille, di sei) colori
— см. - C2177- C2190 —- C2191 —— см. - C2184- C2197 —prendere colore di...
— см. - N217se non credi il mio dolore, guarda il mio colore
— см. - D755 -
5 DUBBIO
-
6 dubbio
dùbbio 1. m 1) сомнение, неуверенность sciogliere un dubbio -- разрешить сомнение esserein dubbio -- сомневаться mettere in dubbio -- усомниться, подвергнуть сомнению, поставить под вопрос non c'è dubbio -- не подлежит сомнению, нет сомнения senza dubbio -- без сомнения fuor di dubbio -- вне сомнения ho i miei riveriti dubbi su... iron -- я позволю себе усомниться (в + P) 2) подозрение avere il dubbio -- подозревать dissipare i dubbi -- рассеять подозрения 3) риск, опасность mettere in dubbio la vita -- подвергать жизнь опасности Х in dubbio la riuscita dell'affare -- успех дела в опасности 2. agg 1) сомнительный, ненадежный caso dubbio -- сомнительный случай tempo dubbio -- ненадежная погода persona di dubbia onestà -- человек сомнительной честности essere dubbio -- быть под вопросом 2) неопределенный, неясный colore dubbio -- неопределенный цвет luce dubbia -- неясный свет tempi dubbi -- смутное время -
7 dubbio
dùbbio 1. m 1) сомнение, неуверенность sciogliere un dubbio — разрешить сомнение esserein dubbio — сомневаться mettere in dubbio — усомниться, подвергнуть сомнению, поставить под вопрос non c'è dubbio — не подлежит сомнению, нет сомнения senza dubbio — без сомнения fuor di dubbio — вне сомнения ho i miei riveriti dubbi su … iron — я позволю себе усомниться (в + P) 2) подозрение avere il dubbio — подозревать dissipare i dubbi — рассеять подозрения 3) риск, опасность metterein dubbio la vita — подвергать жизнь опасности è in dubbio la riuscita dell'affare — успех дела в опасности 2. agg 1) сомнительный, ненадёжный caso dubbio — сомнительный случай tempo dubbio — ненадёжная погода persona di dubbia onestà — человек сомнительной честности essere dubbio — быть под вопросом 2) неопределённый, неясный colore dubbio — неопределённый цвет luce dubbia — неясный свет tempi dubbi — смутное время -
8 dubbio
1. m1) сомнение, неуверенностьsciogliere un dubbio — разрешить сомнениеessere / stare in dubbio — сомневатьсяmettere in dubbio — усомниться, подвергнуть сомнению, поставить под вопросnon c'è dubbio — не подлежит сомнению, нет сомненияfuori dubbio — вне сомнения, несомненно2) подозрениеdissipare i dubbi — рассеять подозрения3) риск, опасностьmettere / porre in dubbio la vita — подвергать жизнь опасностиè in dubbio la riuscita dell'affare — успех дела в опасности2. agg1) сомнительный, ненадёжныйpersona di dubbia onestà — человек сомнительной честностиessere dubbio — быть под вопросом2) неопределённый, неясный•Syn:indecisione, incertezza, esitazione, esitanza, titubanza, irresolutezza, indeterminatezza, tergiversazione, equivoco, perplessità; diffidenza, sospetto; discutibile, ambiguo, controverso, incerto, indeterminato, equivoco, oscuro, improbabile, titubante, indeciso, tentennante, perplesso; sospettosoAnt: -
9 dubbio
1.1) неопределённый, неясный2) сомнительный2. м.1) сомнение, колебание2) подозрение, сомнение3) проблема, трудность, сомнение* * *сущ.общ. неопределённый, риск, сомнительный, ненадёжный, неуверенность, неясный, опасность, подозрение, сомнение -
10 colore dubbio
сущ.общ. неопределённый цвет -
11 -C2173
сомнительный, подозрительный. -
12 incerto
1. agg.(insicuro) неопределённый; (dubbio) сомнительный, под вопросом; (esitante) нерешительный; (indistinto) туманный, смутный, неясный; (instabile) неустойчивый; (imprevedibile) непредсказуемыйil viaggio è ancora incerto — ещё неясно, состоится поездка или нет
è incerto se accettare la loro proposta — он сомневается, надо ли ему соглашаться на их предложение
rimase a lungo incerto sulla strada da percorrere — он долго стоял, раздумывая, по какой пойти дороге
2. m.3.•
См. также в других словарях:
Andrea Camilleri — (2010) Andrea Camilleri (* 6. September 1925 in Porto Empedocle, Sizilien) ist Drehbuchautor, Theater und Fernsehregisseur und Schriftsteller. Seine erfolgreichste Romanfigur ist der sizilianische Commissario Montalbano, den er … Deutsch Wikipedia
chiaro — [lat. clarus ]. ■ agg. 1. a. [pieno di luce: giorno c. ] ▶◀ illuminato, lucente, luminoso, rilucente, risplendente, scintillante, splendente. ◀▶ buio, oscuro, scuro. b. [dell acqua, di un liquido, ecc., che lascia trapassare la luce: C. fresche e … Enciclopedia Italiana
pulce — [lat. pūlex lĭcis ]. ■ s.f. 1. (zool.) [nome comune di vari insetti saltatori, parassiti di animali domestici] ● Espressioni (con uso fig.): mercato delle pulci ▶◀ mercatino, mercato (o mercatino) dell usato; fam., mettere una pulce in un… … Enciclopedia Italiana
Commissario Montalbano — Andrea Camilleri Andrea Camilleri (* 6. September 1925 in Porto Empedocle, Sizilien) ist Drehbuchautor, Theater und Fernsehregisseur und Schriftsteller. Seine erfolgreichste Romanfigur ist der sizilianische Commissario Montalbano, den er nach dem … Deutsch Wikipedia
Salvo Montalbano — Andrea Camilleri Andrea Camilleri (* 6. September 1925 in Porto Empedocle, Sizilien) ist Drehbuchautor, Theater und Fernsehregisseur und Schriftsteller. Seine erfolgreichste Romanfigur ist der sizilianische Commissario Montalbano, den er nach dem … Deutsch Wikipedia
cocomero — co·có·me·ro s.m. 1. AD grosso frutto commestibile di forma tondeggiante od oblunga, con scorza liscia di colore verde scuro e polpa rossa zuccherina con semi neri Sinonimi: anguria, melone d acqua. 2. TS bot.com. la pianta erbacea che produce… … Dizionario italiano
ombra — óm·bra s.f. FO 1a. zona di oscurità più o meno intensa prodotta su una superficie da un corpo che ostacola una sorgente di luce diretta, spec. solare: la fresca ombra di un bosco; mettersi, stendersi, stare all ombra 1b. la parte non illuminata… … Dizionario italiano
chiaro — A agg. 1. (di aria, di cielo, ecc.) luminoso, lucente, illuminato, splendente, limpido, sereno, terso, nitido, puro CONTR. scuro, oscuro, offuscato, fosco, buio, annuvolato, nuvoloso, nebbioso, brumoso, livido, plumbeo 2. (di colore) pallido,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
corda — A s. f. 1. fune, canapo, gomena, spago, cavo, capo, cima, sartia, alzaia, drizza (mar.), legaccio, legame 2. capestro, laccio, cappio, cavezza, correggia 3. (di religioso) cordiglio, cingolo, cintolo, cordone 4. (di tessuto) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
deciso — part. pass. di decidere; anche agg. 1. definito, deliberato, fissato, prefissato, statuito, stabilito, disposto, inteso □ scelto, optato CONTR. indefinito, dubbio 2. (di controversia, di causa e sim.) risolto, concluso CONTR. irrisolto, sospeso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
indefinito — agg. 1. (di tempo, di spazio) indeterminato, non definito, imprecisato □ (est.) impreciso, vago, lontano, confuso, dubbio, imprecisabile, sfumato □ embrionale □ (di colore) neutro CONTR. definito, determinato, concreto, preciso 2. irrisolto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione